出於對政府拒絕談判的憤怒,英國護士、救護人員和鐵路工人都準備在1月份進一步舉行罷工。 |
在新的一年裡,英國面臨著新一輪的罷工行動,護士、救護車工作人員和鐵路工人準備為工資而罷工。
代表包括邊防部隊工作人員在內的罷工公務員的英國公用事業與商業服務工會(PCS)上週五警告稱,如果政府繼續拒絕就工資進行談判,工業行動將進一步升級。
出於對政府拒絕談判的憤怒,英國護士、救護人員和鐵路工人都準備在1月份進一步舉行罷工。 |
在新的一年裡,英國面臨著新一輪的罷工行動,護士、救護車工作人員和鐵路工人準備為工資而罷工。
代表包括邊防部隊工作人員在內的罷工公務員的英國公用事業與商業服務工會(PCS)上週五警告稱,如果政府繼續拒絕就工資進行談判,工業行動將進一步升級。
伊麗莎白二世女王的逝世,讓英國在國家認同感上苦苦掙扎
女王代表英國的人物,她投下了長長的身影。 留下了一個國家,飽受危機並對其在世界上的地位感到不安。
Liz Truss will need all her ideological dexterity, which some call opportunism, to succeed.
割蘿蔔外電譯站 Global News For Taiwan
Martin Wolf: Given the Russian atrocities recently discovered in Ukraine, it is time for Europe to curb imports of Russian gas. Doing this would, it seems, devastate Germany's economy, but new research suggests that this fear is exaggerated https://on.ft.com/3J5VY2E
An extravagant conversion is nearly complete on the Old War Office, an Edwardian-era monument to Britain’s imperial past.
Thousands of Afghans who fled to Britain have been waiting for permanent housing for months, raising questions about the country’s ability to take in more refugees.