2017年12月27日 星期三

Britain’s inability to provide decent housing for its growing population has been the greatest, and most insidious, public-policy failure of the last generation.

Britain’s inability to provide decent housing for its growing population has been the greatest, and most insidious, public-policy failure of the last generation.
The Grenfell Tower fire revealed with a terminal clarity that there are distances within London that are uncrossable.
NEWYORKER.COM

2017年12月18日 星期一

Martin Parr

The Martin Parr Foundation, founded in 2014, opened premises in his hometown of Bristol. 2017. It houses his own archive, his collection of British and Irish photography by other photographers, and a gallery.[7]

Martin Parr – Photography is a Form of Therapy | TateShots

https://www.youtube.com/watch?v=wlKrnYWXEK8

Introduction | Martin Parr

https://www.martinparr.com/introduction/

Martin Parr is a chronicler of our age. In the face of the constantly growing flood of images released by the media, his photographs offer us the opportunity to see the world from his unique perspective. At first glance, his photographs seem exaggerated or even grotesque. The motifs he chooses are strange, the colours are garish and the perspectives are unusual. Parr's term for the overwhelming power of published images is “propaganda”. He counters this propaganda with his own ...

Martin Parr - Wikipedia

https://en.wikipedia.org/wiki/Martin_Parr

Martin Parr (born 23 May 1952) is a British documentary photographer, photojournalist and photobook collector. He is known for his photographic projects that take an intimate, satirical and anthropological look at aspects of modern life, in particular documenting the social classes of England, and more broadly the wealth of the Western world. His major projects have been rural communities (1975–82), The Last Resort (1983–85), The Cost of Living (1987–89), Small World (1987–94) ...

2017年12月17日 星期日

昔日夢想:追述 朱自清先生 80年前的《倫敦雜記》 預告及其「失敗」的報告


(謹以此短文,權充紀念吾友陳珍吾先生系列文章之一篇。)


我在2011年,打算弄個「追述 朱自清先生 80年前的《倫敦雜記》 預告」。

當然,這是有點不自量力:朱自清的學生柳無忌,跟 朱自清有緣,寫過一篇「與朱自清同寓倫敦」,可惜資訊相當有限,因為大家各忙各的,都有自己的心事、要事。

不只是單篇文章,您讀蔣彝的《倫敦畫記》(首版封面題簽為《倫敦集萃》)The Silent Traveller in London (London: Country Life, 1938),就可以知道,蔣先生的倫敦 和其眾生相,還是與朱自清的,大異其趣。不過,倫敦畫記》還有圖,譬如說,女王加冕日的地鐵等,很有意思。

 Steen Eiler Rasmussen著名的 London, the Unique City (1937,後來日文譯本:ロンドン物語 : その都市と建築;近代ロンドン物語 : 都市と建築)中的照片,應該是許多80年前的倫敦建築和名勝,可是,它們不見得是朱自清先生注意過的。同樣的,許多畫家的泰姆士河的夕照等等,類似。

我尚待查證的工作是:朱自清先生當年從倫敦寄回中國的信,包括明信片:參考


The EY Exhibition: Impressionists in London | Postcards from London

https://www.youtube.com/watch?v=ZcsMDGuT4v4&feature=push-u&attr_tag=wNSny-CKDbQ5q6iO-6

******


朱自清先生在英國 是從1931年9月8日到1932年5月13日
Blog 將依同日 台灣時間) 刊登其日記/注解
他寫過《倫敦雜記》(1943年4月由開明書店出版) 。內容為
三家書店 1935年3月21日─23日作。
文人宅
博物院
公園
加爾東尼市場
吃的
乞丐
聖誕節
房東太太

自序: “…….不過在英國的七個月畢竟是我罷旅程中最有意思的一段……
動手寫的時候已經回國二三年,  寫了上述九篇就打住。
(根據《自序》 朱自清先生至少還想寫幾篇: 讀詩會 /莎士比亞故居看戲記/愛麗思現身記……)



*****

Cyril Power
https://en.wikipedia.org/wiki/Cyril_Power

Not much has changed with Tube etiquette over the years, but there are fewer top hats nowadays! This is British artist Cyril Power’s depiction of a busy District Line train on the London Underground from 1934. He was born #onthisday in 1872.



2017年12月8日 星期五

確保歐盟公民權,並支付400至600億歐元分手費, Brexit Cost Rises as Britain Retreats on Divorce Demands

(中央社記者戴雅真倫敦8日專電)英國和歐洲今天達成歷史性脫歐談判協議,將確保歐盟公民權,並支付400至600億歐元分手費,雙方於明年將展開貿易談判。

金融時報(Financial Times)報導,英國首相梅伊(Theresa May)和歐洲聯盟(EU)執行委員會主席榮科(Jean-Claude Juncker)今天在布魯塞爾會面,簽署長15頁的「進展報告」,讓脫歐談判邁向第2篇章,也就是未來的英國與歐盟關係。

兩人進行早餐會議後不久,榮科的幕僚長澤勒邁爾(Martin Selmayr)在推特(Twitter)張貼煙囪冒出白煙的照片,暗示雙方達成協議。

英國廣播公司(BBC)報導,榮科表示,脫歐談判達成充分進展。
脫歐談判協議先前因脫歐後的愛爾蘭邊界問題卡關。北愛爾蘭民主聯盟黨(DUP)4日在最後一刻變卦。DUP領導人佛斯特(Arlene Foster)表示,北愛要和英國其他地區條件相同,才能離開歐盟。

佛斯特先前受訪表示,她已確保協議內容有實質改變。梅伊則表示,脫歐後,英國和北愛爾蘭將不會有硬邊界,貝爾法斯特協議將持續有效。

這個插曲拖延了梅伊的行程,她原訂7日抵達布魯塞爾。幕僚長巴維爾(Gavin Barwell)今天在推特發文「回家睡3小時,重新上工」。

英國和歐盟達成協議,過去3週的外交努力畫下句點,分手協議中最爭議的部分也已有共識。

歐盟領袖下週將在峰會正式決定,談判進展是否足夠,並推進第2階段的談判。1061208


Brexit Cost Rises as Britain Retreats on Divorce Demands

By STEPHEN CASTLE

Britain has capitulated to the E.U., doubling its cash offer as part of exit talks. It was not the first time, analysts say, and won't be the last.

2017年12月6日 星期三

Pro Finlandia 1899.

Pro Finlandia 1899.

Coat of arms of Finland
The coat of arms of
Grand Duchy of Finland.

Petitions

Pays - Countries:Allemagne - Germany 
France 
Grande-Bretagne - Great Britain
Italie - Italy
Suède - Sweden

Signataires - Signers

Pays - Countries:Allemagne - Germany 
Autriche - Austria
Belgique
  • adresse flamande - in Flemish
  • adresse française - in French
    Danemark - Denmark
    France
    Grande-Bretagne - Great Britain
    Italie - Italy
    Holland - Holland
    Hongrie - Hungary
    Norvège - Norway
    Suède - Sweden
    Suisse - Switzerland
    Go to the report.

    Members of the deputation
    Back to history pages
    Takaisin historiasivuille
    Tillbaka till historiasidorna

  • Pro Finlandia.

    A deputation representing 1,050 European learned men and prominent people tried to leave to the Czar the addresses supporting Finland's campaign to preserve her assured constitutional rights (i.e. changes in legislation need the consent of the Finnish Diet). The Czar did not admit an audience to the deputation. They wrote a report about their experiences at St. Petersburg in Stockholm on the 5th of July, 1899.Pictures of the address: Britain (128K, notice Florence Nightingale), France (134K, notice Emile Zola, Anatole France), Holland (365K).

    Right after the Czar's manifesto of the 3rd of February, 1899, an address of 523,000 names was gathered in Finland. A delegation of 500 people travelled in March to St. Petersburg to leave the address to the Czar. He did not admit an audience to the delegation. He, however, sent a message to them saying that "he is not angry".Signers: The names those under a particular 'Fol.' have written their names on the same copy of the address.

    Texts of the reports, lists of signers and the coat of arms are from the book "Pro Finlandia 1899." Commission chez Otto Mertz, Berlin. Printed in Stockholm 1899.

    Celebrating today's 100th anniversary of Finnish independence with our copy (generously donated to us this year by the Anglo-Finnish Society) of "Pro Finlandia" - the landmark international petition presented to Tsar Nicholas II in 1899 in support of Finland's growing demands for independence. Over 1,000 signatories - including Emile Zola, Florence Nightingale and The London Library member Herbert Spencer - joined forces to put their name to the cause, championed at the International Peace Conference held that year in Stockholm.
    #Suomi100

    2017年12月4日 星期一

    英國和歐盟的脫歐談判因愛爾蘭邊界議題陷入僵局 ;北愛在脫歐時會在經貿有特殊待遇?




    歐洲動態

    愛爾蘭國營電視台RTE:在脫歐第一階段談判三大議題,英國在最後一項愛爾蘭邊境問題都已經屈服,同意愛爾蘭全島日後在歐洲單一市場及關稅聯盟的相關法規上,不會有分別。

    但RTE指出,英愛兩國政府各自仍要開內部會議,確定獲內閣支持。


    UK to 'concede' on single market and customs union
    The UK has conceded to EU negotiators that there will be no divergence of the rules covering the EU single market and customs union on the island of Ireland post Brexit, according to a draft negotiating text seen by RTÉ News.
    RTE.IE

    英國和歐盟的脫歐談判因愛爾蘭邊界議題陷入僵局

    官員們表示,英國首相特雷莎•梅和歐盟委員會主席容克在歷經數小時談判後仍未能在周一下午達成協議推進脫歐談判,雙方在愛爾蘭邊境議題上仍存在歧見。容克表示,仍有信心將及時達成協議,好讓歐盟領導人於本月晚些時候批準讓退歐談判開始專注於英國和歐盟日後的貿易關係。梅則表示,將於本周晚些時候繼續進行談判。

    歐洲動態
    牽一髮動全身-傳出北愛在脫歐時會在經貿有特殊待遇後,蘇格蘭及倫敦市的首長都立即要獲得跟北愛一樣的待遇,反問為何北愛能、蘇格蘭倫敦不能?

    2017年11月30日 星期四

    Contentious Britain Unites: In Outrage Over Trump Tweets. White House: All Women Named Theresa Represent Real Threat

    The New Yorker

    9小時
    The Borowitz Report: “The President may have attacked the wrong Theresa, but all Theresas represent a real threat,” the White House press secretary, Sarah Huckabee Sanders said.
    Hours after Donald Trump mistakenly sent an angry tweet intended for the British Prime Minister to a different woman named Theresa, Sarah…
    NEWYORKER.COM

    Contentious Britain Unites: In Outrage Over Trump Tweets

    Pressure was growing to withdraw President Trump’s invitation for a state visit after he shared videos on Twitter from a British far-right group, then rebuked Prime Minister Theresa May.

    2017年11月29日 星期三

    「無家可歸」在英國

    北京當局大規模整治所謂低端人口居住區引發爭議。如何在清理貧民窟的同時消除貧困根源?看看英國做得怎麼樣。

    ......英國兩次大規模清理貧民窟都發生在1917年俄羅斯布爾什維克革命以後。大戰中英國底層民眾在前線作出巨大犧牲,加上世界經濟大蕭條帶來的失業和痛苦,改變了社會對底層貧困的態度,加大了促進社會公平的壓力。當時擴大窮人福利被看作是避免共產主義和放任的自由市場經濟的中間選擇,當時甚至有流行說法是:「福利制度是對付共產主義威脅的最好防禦」。

    「無家可歸」在英國

    雖然現在英國已經見不到貧民窟那樣集中居住貧困人口的建築質量惡劣的居民區,但是英國慈善組織仍然說,許多英國家庭生活在現代的貧民窟中。
    由於各種各樣的原因,英國仍然有許多貧困和低收入人口無力進入正常的住房市場。英國慈善機構敦促政府採取機構,實行福利改革,確保這些低收入家庭能夠買得起住房。
    慈善組織說,許多地方一家人住在一個房間內,幾家人住在一套房子裏面,需要得到社會服務幫助。有些從私人業主租房,有的無家可歸,被地方政府安置在臨時收容所。
    例如,在倫敦的一些地方,無家可歸的家庭被安置在辦公樓改建的住宅中,周圍是繁忙的交通和工地。那些家庭擁擠在狹小空間居住,公共空間髒亂,孩子沒有可以安全玩耍和活動的地方。
    一個在英格蘭東南部支持無家可歸學童的慈善組織指出,這些孩子被安置到上述高風險住房中面臨許多問題,有時候他們被安置在不安全的小旅館中,就會和吸毒者和有犯罪前科的人住在一起。
    英格蘭有78180個家庭在政府臨時安置的住房中生活,裏麵包括逾12萬兒童。目前這個數字仍然在增加,而且這個數字還不包括那些從私人業主租房的低收入人口。

    英國歷史上一直是個產權相對清晰,執法比較嚴格的國家,因此英國清理和改造貧民窟與一般貧民窟問題有所不同,即很少涉及非法侵佔土地,拆除違法違章建築的問題,而主要是改善住房條件或者提供政府福利住房。

    兩次大戰後,英國清理清理貧民窟的同時也是建立國家福利制度的過程,因此在清理貧民窟的同時,再某種程度上也在試圖解決造成貧民窟根源,促進社會公平和機會平等。

    oliver twist

    2017年11月28日 星期二

    Terry Pratchett


    1971年的大一英文老師要我們討論”安樂死” 。
    40幾年過去了,同學們都有親人過世的經驗。有的甚至說,他回台灣探親的理由都沒了……
    多少討論和知識,都沒有BBC這部Terry Pratchett: Choosing to Die 來得令人震驚和深思。
    http://en.wikipedia.org/wi…/Terry_Pratchett:_Choosing_to_Die
    公視的摘要
    《死亡處方箋》
    ⋯⋯更多
    Terry Pratchett: Choosing to Die - Wikipedia, the free encyclopedia
    en.wikipedia.org
    Terry Pratchett: Choosing to Die is a 2011 one-off television documentary produced by KEO North for BBC Scotland[1] on th

    Two professional philosophers – and Discworld fans – have produced a volume of essays examining the author’s epistemological, moral and…
    THEGUARDIAN.COM

    2015.1 Plans for a trampoline commuter route in central London have been shelved


    Boris Johnson ‘disappointed’ as world’s longest urban trampoline plans for London are ‘scrapped’

    The Mayor of London was apparently looking forward to trying out the Bounceway trampoline for himself

    Plans for a trampoline commuter route in central London have been shelved  Photo: Architecture for Humanity

    Commuters won’t be bouncing their way to work any time soon after plans for the world’s longest urban trampoline in London were ‘scrapped’.
    Plans to install the giant trampoline ‘Bounceway’ along the capital’s Southbank were met with excitement back in November.
    However, the project quickly turned into a ‘political hot potato’, with Transport for London (TfL) commissioner Sir Peter Hendy reportedly blocking the move over budget concerns.
    London Mayor Boris Johnson admitted he is “disappointed” he won’t be able to bounce his way to City Hall, but added: “It doesn’t seem to me at first blush to serve any immediate transport purposes.”
    London Assembly spokeswoman Val Shawcross questioned the wisdom of spending “hundreds of thousands of pounds in transport funding” on the idea.


    倫敦這條彈簧床步道bounceway 是倫敦交通局(Transport for London)跟「人道建築」(Architecturefor Humanity)合作所設計,表面柔軟,不管身穿任何服飾都可以在上面盡情跳躍,這種特別又新潮的通勤方式,不僅增加通勤時的趣味又可以健身。

    Commuters could soon bounce to work on the world's biggest open air trampoline. The bizarre project has the backing of London mayor Boris…
    ITV.COM