2022年1月20日 星期四

The Parable of Boris Johnson (The Econoist)

 

The Economist 


Boris Johnson faces yet more pressure to resign, official figures are likely to confirm that inflation is rampant in the euro-zone and India seems to be fending off Omicron—for now. Read today’s news, updated regularly 👉https://econ.st/3ryTL9b



The excesses of Partygate have shown that the post­-Brexit Tory party has lost touch with reality. In order to find its way, it will need a new leader. Our cover in the UK and Europe this week https://econ.trib.al/ftFyxNQ
可能是一或多人和顯示的文字是「 The Economist Big tech's supersized ambitions Russia' military options in Ukraine What's up with America's workers? New evidence on vaccine mandates ANUARY22ND-28TH2022 The parable of Boris Johnson 」的圖像

2022年1月13日 星期四

英國軍情五處指中共間諜滲透國會 標誌歐美情報部門聚焦中共統戰 (羅冠聰 Nathan Law )

 

🇬🇧 軍情五處指中共間諜滲透國會 標誌歐美情報部門聚焦中共統戰】
軍情五處向英國國會發出罕有警示,指當局懷疑中國間諜李貞駒參與統戰工作並滲透英國政界,協助中共與議員建立聯繫,藉此干預英國本土政治。李貞駒被指以來自中國和香港的政治向「有影響力人物」捐款,以形塑親中的政治環境;雖然李貞駒辯稱其參與旨在爲在英中國人發聲,但相關政府消息則表明指控是建基於長時間的調查以及有力證據,中共的謊言顯然逐漸被外界揭穿。
是次醜聞牽涉在野兩黨,震驚英國政壇。早前下議院議長賀立紳(Sir Lindsay Hoyle)收到軍情五處警告後發訊予全體議員,保守黨前黨魁施志安(Iain Duncan Smith)旋即公開此警告,並要求政府向國會解釋此事。報告內容指,曾參與聯署就新疆人權問題譴責中共的自由民主黨黨魁戴宏(Ed Davey)十年前曾收受李貞駒五千英鎊捐款,工黨議員Barry Gardiner 五年內更收逾四十二萬英鎊,甚至以研究助理的職位聘請李貞駒的兒子。
內政部長彭黛玲對此表示高度關注,同時指英國現行政策足以識別外國勢力;工黨影子內相則譴責中共行爲。由於現時未有現行法例可以應對中共的政治滲透,故此軍情五處相信公開此事施壓爲最佳做法。
中共的統戰滲透工作港人早有聽聞,而中共以假新聞或政治捐款影響當地政治在加拿大、澳洲等地更早以獲廣泛報導。是次醜聞或可視為歐美情報部門開始留意中共於外國的政治滲透活動,對於保護流亡人士、防止中共威逼利誘外國政要,均有積極正面的作用。
👉訂閱Patreon,了解我的思想、工作、生活:https://www.patreon.com/nathanlaw
👉訂閱「國際戰線頻道」 零時差緊貼最新動態:
可能是 1 人和文字的圖像
1,163
77次分享
留言
分享

2022年1月5日 星期三

Bayeux tapestry, Edward III the Confessor,

 

Educated at the Norman court, when in 1043 his half-brother Harthacnut called him back and made him his successor, Edward III the Confessor brought with him Norman nobles and clergymen to England, who tried to open the country to Norman cultural influence, despite the internal opposition led by the Earl of Godwin. Canonized in 1161 by Pope Alexander III, he is celebrated on January 5 as the patron saint of kings. Tradition has it that Edward and his wife were people so ascetic and dedicated to God that they decided to live together as brother and sister, in order to achieve holiness. For this reason, he is also the patron saint of difficult marriages, of separated spouses and, from the reign of Henry II until 1348, he was also considered the patron saint of England. He later remained the patron saint of the royal family. Here he is depicted in a passage from the famous Bayeux tapestry, an admirable 11th century work preserved in the Guillaume-le-Conquérant Center in Bayeux.
未提供相片說明。
9
1 次分享
留言
分享