(德國之聲中文網)英國內政部在一份聲明中稱,一個特別行動組逮捕了97人,其中大部分是越南人,他們涉嫌觸犯移民條例。內政部長古德威爾( Robert Goodwill)還表示,"該行動向那些無情地試圖敲詐弱勢群體、故意濫用我們移民法的雇主們,發出了強有力的信息"。他說,"現代奴隸制度是一種野蠻的罪行,毀了我們社會中一些最弱勢群體的生活"。
Boxing Day is a holiday celebrated the day after Christmas Day. It originated in the United Kingdom, and is celebrated in a number of countries that previously belonged to the British Empire, including Canada.
在橫跨奧地利和意大利兩國的阿爾卑斯山區,科學家們發現了生活在5,000年前奧茨冰人(Otzi the Iceman)木乃伊,並在木乃伊身上發現了迄今為止最早的紋身圖案。在歐洲,是早期不列顛人推動了紋身藝術的流行:羅馬人於公元前55年入侵英倫三島後發現本地人身上都紋有漂亮奪目的圖案。凱撒大帝在高盧之戰後寫道,"所有不列顛人都用靛藍染料把皮膚染成青色,這樣他們就戰鬥中顯得更加兇神惡煞。"從此,不列顛人在整個歐洲得到了一個綽號"Pretani"——凱爾特語詞匯,意指"染色"或"紋身"。這正是Britain(不列顛)一詞的起源。
有人認為,當時的不列顛人只是用染料給皮膚染色,沒有紋身。後來的羅馬學者也同樣認為凱撒大帝看到的只是墨水塗在皮膚上而已。"島上很大一塊面積住著野蠻人,他們從小就在身上畫上各種動物的圖樣。小孩長大以後,身上的動物圖樣也會變大,"公元3世紀的加伊烏斯·朱利葉斯·索利努斯(Gaius Julius Solinus)寫道。"他們在四肢上劃出傷口,然後把四肢浸入染料,讓染料充分地滲入傷口,從而鍛煉人的毅力。"當諾曼人於1066年登上不列顛島時,他們也注意到了不列顛人的紋身癖好。12世紀,編年史學家-馬姆斯伯裏的威廉記載了諾曼人抵達不列顛島後,最先從本地人那裏學到的習俗之一就是紋身。
但是"tattoo"一詞直到近代才被引入英語詞典,這是詹姆斯·庫克船長18世紀末在太平洋島嶼探險的遺產。而該詞早在16世紀末期就已經成為英語詞匯,"beating a tattoo"意指"打鼓"。直到庫克船長於1769年遠航到塔希提島之前,描述紋身藝術的相應詞匯一直是"Pricking"、"marking"或"staining"。在塔希提語裏,"tatau"一詞指用上面插滿針的長木棒敲打另一根木棒的遊戲。庫克船長在日記裏記錄下了這個遊戲,然而,經過很多人輾轉流傳後,這個詞最終以"tattoo"的拼寫形式成為一個英語詞匯。