Britain's prime minister has set a course for a no-deal Brexit. But MPs still have a chance to block his path
英國首相約翰遜延長議會休會期的決定遭到強烈反對 。抗議者在倫敦和該國其他城市舉行街頭抗議活動,超過一百萬人在網上聯署反對請願書。約翰遜的舉動也使其所屬的保守黨內部關係緊張,批評者稱政府正在踐踏該國不成文憲法的慣例,破壞民主。 (《 紐約時報 》)
43 分前 - The Queen will be asked by the government to suspend Parliament just days after MPs return to work in ... The idea of shutting down Parliament - known as prorogation - has caused controversy, with critics saying it would stop ...
"英國政壇震撼彈!
英國多間傳媒報導,英國政府今天會向女皇正式提呈,要求強制國會休會 (prorogation),以阻止國會通過不讓英國10月底無協議脫歐的議案。"
2019.8.28ウェブ検索結果
Prorogation (pronounced 'pro-ro-ga-tion') marks the end of a parliamentary session. It is the formal name given to the period between the end of a session of Parliament and the State Opening of Parliament that begins the next session.
沒有留言:
張貼留言