2012年11月19日 星期一

記一些寫英國的好書


記一些寫英國的好書


趙國材《劍河煙雨》台北:台灣新生報,第一集/第二集:1974;第三//五集:1978
周榆瑞《英倫走筆》台北:聯合報,1976454
收入自1965/1/25 1976/5/2090
游復熙 季光容《這些英國人》台北:純文學,1978
儲安平《英倫采風》台北:商務轉印大陸時期作品 他後來又有《英人 法人 中國人》 1948 是論英國人的四篇 待讀
朱自清《倫敦雜記》(重慶: 開明書局)1943年
陳之藩《劍河倒影》台北: 遠東圖書公司1983
English hours 英國風情 蒲隆譯 北京三聯 2001及其他 English hours 23 editions



桂文亞1949)《思想貓遊英國》台北:民生報,1992  雖是寫給兒童看的是可觀的留學劍橋某語言學校三個月的"故事書"



當時hc案:「如果是greyhound已不翻譯成「灰狗」(grey為古字,意思為bitch(母狗)),而是靈(犬+更)狗。」【後補入「根據」:Dictionary of Britain by Adrian Room, OUP, ……Greyhounds are not necessary grey in colour: 'grey' comes from an old word for 'bitch'. p.121—】


[英]西蒙‧特拉斯勒 著《劍橋插圖英國戲劇史》(The Cambridge Illustrated History of British Theatre) 濟南:山東畫報出版社,2006
---
或許最簡便的英國簡史入門
The Oxford illustrated history of Britain

---
The Oxford illustrated history of English literatu...

----

《英國行政法》(王名揚)

《英國莊園生活- 1150-1400年農民生活狀況研究》

Front CoverBack Cover
Mr. Bennett gives a picture of the daily and yearly round of the English peasant in the Middle Ages. he explains the feudal system which linked the poor man to the soil and to the service of the lord and the church in a...
More about this book


( 英)貝內特(Bennett, H S)著《英國莊園生活- 1150-1400年農民生活狀況研究》( Life on the English Manor: A Study of Peasant Conditions 1150-1400
by H S Bennett
)龍秀清等譯,上海人民出版社, 2005
這本書保留原著的索引,這相當難得。認真的讀者可以從中學到許多英國社會發展史的專有名詞,可以舉的例子至少數十,我只舉一例:「而農奴如果還想得到更多的東西,即成為一個『自由人』( A FREEMAN),而不僅僅是即成為一個『自由人』( A FREE MAN),那麼就必須使自己與市民保持緊密的來往。」( p.270)。這 freeman ,通常意義為  (非奴隷的)自由民、 公民等,不過在英國還有一特定的意思為「名誉市民」
.
不過,有些索引與內文對應之問題,譬如說, winnowing 揚穀,只有約略之對應;又,不知何故刪掉少數條目。譬如說, Pierce the Ploughman's Crede --此條在內文中翻譯為《透視梨把式的信條》,不知所云。
其實,它是英國中古文學中最著名的詩篇,還有翻譯本:《農夫皮爾斯》 沈弘翻譯,北京;中國對外翻譯出版公司 1999 Piers Plowman (w. ca. 1360– 1399) or Visio Willelmi de Petro Ploughman (William's Vision of Piers Plowman) is the title of an apocalyptic Middle English allegorical narrative written by William Langland.



這本書的許多英國日常用品的翻譯都不過用心。譬如說, bacon .非「烤肉」也。


manor

manor (house) noun [C]
a large old house in the country with land belonging to it
━━ n. 【英史】領地, 荘園; (地主などの)大邸宅; 領主の邸宅; 〔英話〕 (警察の)管轄区.UK SLANG the area in which a person works or which they are responsible for
lord of the manor (the ~) 領主.
manor house 荘園領主の邸宅.




loseleySir William More (1520-1600), when he found time to spare from his numerous other posts, which included 'Her Majesty's Deputy Master of the Swans', was the 'Treasurer of the Lottery in Surrey'. The Loseley Manuscripts are a unique archive of the More-Molyneux family who have for centuries lived in beautiful Tudor manor house Loseley Park. The manuscripts contain a unique record of life in Tudor and Stuart England and include More's description of the lottery:
"A verie rich Lotterie ... without any blancks."




serf━━ n. 【史】農奴; こき使われる者.
vassal ━━ n. (封建時代の)家臣; 従者, 奴隷.

What to Get the Person who has Everything

There are only a few shopping days left until Christmas, and the question on many peoples' minds is "What do I get the person who seems to have everything?". How about a Manorial title? The days of the feudal system are long gone - at least in Europe where it flourished in the Middle Ages. The hierarchy of serfs, vassals, and lords of the manor, collapsed back in the 17th century. But remnants remain - especially in Britain. Old feudal titles are frequently bought and sold there for fun. However, this apparently harmless trade has led to a bizarre and bitter dispute. A clash between a modern day Lord of the Manor and his unruly serfs.


勾選
一般印刷資料
英國近代經濟史 / 柯特(W. H. B. Court)著; 周憲文譯 Ying kuo chin tai ching chi shih
台北市 : 台灣銀行, 民66[1977]

No one has rated this material 說明
館藏地 索書號 條碼 狀態 說明
總圖2F人社資料區 552.41 4124 [鄰近架位館藏] 1218755 可流通
總圖2F人社資料區 552.41 4124 1847348 可流通



----
小女遊學英倫(陳淑玲 ) 台北: 天下遠見出版股份有限公司出版社 1996

這是父母和二位女兒在英國一年的紀錄--- 1990年代台灣奓談教育改革 所以提供完全另類的參考 作者一家有計畫地遊英倫 告訴讀者英國4月-9月的應時的花.......
"一位母親,利用隨夫出差的時間,陪伴兩個女兒在英國遊學,一年後又重返台灣教育體系。母親深刻觀察的用心透過真切細膩的筆觸,翔實記錄了兩姊妹遊學過程以 及返台後的適應情形。注重開放式教學的英國公立學校,在教育理念、學校制度、教學方式、學生對待以及與家長的互動各方面,對教育改革的有志者,提供了相當 多的啟發與反思空間。"


徐鍾珮《多少英倫舊事》文星 196? /時報文化1985



徐鍾珮

江蘇常熟人,中央政治學校新聞系畢業,曾任中央日報記者,抗戰時奉派為駐泱國特派,員採訪聯合國大會及巴黎和會。1948年來台,隨外交官夫君出使美國等六國,1979年回台,著有《我在台北》、《餘音》等書及譯作多種。
目 錄


恍如昨日——重序《多少英倫舊事》

馬序

《英倫歸來》再版自序

.英倫歸來

.揮別倫敦

.一口氣竄過七個國家

.興奮和惆悵

.自由空氣

.外國不是天堂

.她們的腳大了一號

.國際升降機

.皇帝萬歲

.柏林.巴黎.倫敦

.子大於母

.都市和鄉村

.中國文化在英國

.沒有剪掉的辮子

.相逢不相識

.雪裏的溫情

.倫敦和我

.大家都小器了

.一日幾茶

.老友約翰

.依稀禮義之邦

.落霞孤鶩

.滿園春色

.海濱

.櫃臺底下

.遺言

.我的寂寞

.古宮和古塔

.三看中國戲

.這也算是夏天

.參加了皇家遊園會

.我的女傭

.戰爭殘跡

.中國菜館

.戲迷

.熊貓抵英記

.對自己的新發現

.巴黎會議旁聽記

.寫在和會召開以前

.超現實的巴黎和會

.和會裏的風波

.和會的擱淺

.僵局的打開

.莫洛托夫的翻案和再敗

.維辛斯基碰了兩次釘子

.沒有屍體的葬禮

.蘇聯的態度

.敵國的見面

.會場內外

.巴爾幹小國間的爭執

.落寞的和會

.巴黎花絮

.柏林行

.下不為例

.恨透了一身便裝

.德京殘影

.波茨坦協定的褪色

.戰敗國的悲哀

.紐倫堡二三事

.英倫閒話

.泰晤士報出風頭

.希臘皇室與英公主

.雙十節在倫敦

.猶太人問題

.溫莎公爵回英

.對紐倫堡判犯反響

.溫莎公爵行矣

.澈查報紙問題

.戰神的影子

.戈林的毒藥

.英國的影業

.兩重災難

.鄭大使夫人覲見英后

.皇室闢謠

.羅斯福紀念像

.一個德國客人

.關於史達林的謠言

.再談公主的婚姻

.聖誕節前

.蒙哥馬利訪蘇

.無肉之都

.中國京戲

.談判的季節

.皇室的南非之行

.援華的電影

.猶太人的威脅

.雪的世界

.關於中國的幾個問題

.皇室的旅行

.魏菲爾辭職的幕後新聞

.貝文和杜魯門

.病的內閣

.貴賓華萊士

.國際自由黨會議

.春到倫敦

.香煙和所得稅

.艾德禮免稅

.皇室之歸

.太后大慶

.聯合歐洲

.蒙巴頓大受歡迎

.溫莎公爵故事

.恐怖的炸藥信

.瘦了報紙

.再談伊麗莎白公主

.危機,危機

.也有黑市

.對美金的處置

.邱吉爾的戰略

.貝文吃中餐

.貝汶和上議院

.新娘、衣服票、來賓

.不平則鳴

.苦難中的約翰牛

.內閣調動

.皇室瑣屑

.不相往來

.自救之道

.大婚籌備

.秋景秋裝

.工黨的警惕

.大婚前的新娘

.原子彈的故事

.洋芋新開

.賀客紛紛

.陶爾頓的下台

.抱愧和負疚
---

從香港到劍橋-英國留學攻略

  • 作者:王君舜
  • 出版社:三聯(香港)
  • 出版日期:2009年
這是一本青少年成長書,一本勵志書,同時也是一本實用書。
  作者十三歲赴英國讀中學,現為劍橋大學學生。他將七年的留學生活記錄下來:從一個普通的香港男孩,一步一步努力,學習語言,融入當地文化,積極爭取,逐漸成長,最終獲得認同與榮譽。書中沒有一點炫耀,只是非常平實地將留學的經驗敘述出來,目的是讓後來者有所借鏡。
   書內每章都附有「本章啟示」,分享他選中學、準備工夫、選科、考大學及考試與面試的心得,讓讀者知道赴英留學的注意事項。這是最實用的「溫馨提示」,讀 者可從中得到很多赴英留學必須注意的具體事項,免走彎路,獲得成功。書內更附有《週末泰晤士報》私立中學排名榜、《泰晤士報》大學排名榜、作者投考大學個 人陳述短文(Personal Statement)等,相當實用。
作者簡介
王君舜
   現為劍橋大學二年級經濟學系學生。他小學畢業於九龍禮賢學校,在喇沙書院完成中一後,便赴英國跳讀中三,就讀著名的私立寄宿中學沙特豪斯 (Charterhouse)。七年的留學生涯,王君舜累積了不少有關英國教育制度的經驗和留英學生生活的體驗。他對於選中學、準備工夫、選科、考大學及 考試與面試之成功要訣等有著不少心得,也曾多次代表學校在香港安排家長招待會,對家長及學生就赴英留學的種種疑問作了深入的分析和探討。
  王君舜現為劍橋大學香港及中國事務會主席,也是沙特豪斯舊生會中國代表。


沒有留言: