2008年3月27日 星期四

French First Lady More Than Tames British Press

bbc 法國總統薩爾科齊訪英,成為了英國各大小報章的頭條新聞,中國的奧運與西藏問題除了出現在《金融時報》的頭版之外,都被其他報章收進了內頁。

充斥著今天各報章頭版的都是薩爾科齊的意大利超級模特妻子布魯尼的圖片。要不是凸現布魯尼的服裝,就是她的服飾配襯,還有把她與英國女王作比較。

《獨立報》以足球作比喻,頭版圖片配題說:"法國勝英國1比0(不光是足球)"。副題說:"布魯尼昨天在法國總統的國事訪問中展示了俏麗的鞋子"。

《獨立報》稱薩爾科齊為"花俏的總統",又觀察到他的身材短矮。

《太陽報》刊登了薩爾科齊和妻子一起時候的腿部特寫,說明薩爾科齊穿了一雙高跟鞋,而身材高挑的布魯尼則穿上平底鞋,以免顯得比丈夫高很多。

布魯尼和愛丁堡公爵
布魯尼(中)吸引了英國人的目光

《泰晤士報》評論布魯尼的服飾時說:"部分像傑奎琳﹒奧納西斯﹔部分像醫院護士"。

《衛報》則說布魯尼是"兩份傑奎琳﹒奧納西斯﹔一份中學女生"。該報形容布魯尼的服飾格外低調、保守,正是受到裸照困擾的 布魯尼的最適合裝扮。《衛報》說,布魯尼的服飾唯一一點問題是她選了一個經典的黑色手提包,與東道主英國女王的皮包式樣相近。該報說,英國女王遠為時髦。

《衛報》又評論薩爾科齊的高跟鞋,說鞋跟的高度幾可與英國女王的高跟鞋匹敵,肯定打破了男性鞋跟不高於三厘米的界限。

《每日電訊報》的標題是:"薩爾科齊試圖吸引我們,但是人人都愛布魯尼"。

Sarkozy Visits, and Britain Falls for His Wife

In the British press, Carla Bruni, the model-turned-singer and first lady of France, upstaged efforts by her husband, President Nicolas Sarkozy, to woo their hosts in London.

French First Lady More Than Tames British Press


Published: March 28, 2008

LONDON — Was she the new Kennedy-Onassis or a reborn Diana? With her flat Dior pumps and calf-length gray overcoat, was she a high school student on vacation, or, as one columnist asked, “Jackie O dressed as a nun”?

Skip to next paragraph
Max Nash/Associated Press

President Nicolas Sarkozy and his wife, Carla Bruni, in London on Thursday.

Kieran Doherty/Reuters

Carla Bruni, left, and Queen Elizabeth II at Windsor Castle during Ms. Bruni's visit to England on Wednesday.

After appearances with members of the British royal family, in Parliament and at a state dinner — with different Christian Dior outfits for each — Carla Bruni, the 40-year-old model-turned-singer and first lady of France emerged Thursday as the star of the visit, supplanting affairs of state with an affaire d’amour among British newspaper reporters wistfully competing for the fondest paean of praise.

If her husband, President Nicolas Sarkozy, had come here to woo his British hosts with a flattering speech to Parliament — compared by one writer to a “torrent of crème Chantilly sprayed from a high-pressure hose” — then his wife’s slender frame and twinkling eyes upstaged his effort to achieve gravitas.

“Nicolas Sarkozy’s seduction of the British started yesterday at 11:26 a.m. when his plane landed at Heathrow,” Andrew Gimson wrote for Thursday’s Daily Telegraph. “He brought with him his latest conquest, Carla Bruni, and many of us decided at once that if we were going to be seduced by anyone, we would rather be seduced by her.”

The overnight visit — with a stay under one of Queen Elizabeth’s many roofs at Windsor Castle — was intended in part to draw France and Britain much closer after centuries of seesawing relationships.

Indeed, Gordon Brown, the British prime minister, said Thursday that he wanted to update the 104-year-old “Entente Cordiale” between the countries with an “Entente Formidable.”

But if anyone was going to manage that, it seemed to be Ms. Bruni, who spent Thursday visiting with the prime minister’s wife, Sarah, at a charity lunch, while their spouses visited the Emirates soccer stadium in north London, home to the Arsenal club, whose manager and some of whose top players are French.

The new romance began to bud within seconds of her arrival.

As she stepped from the plane on Wednesday, a gallant Prince Charles, heir to the British throne, took her gloved hand and raised it to his lips. “Enchanté,” the tabloid The Sun had him saying in a photo doctored with cartoon bubbles of imagined conversation that showed Charles’s wife, the Duchess of Cornwall, murmuring, “Easy, tiger.”

Then Ms. Bruni was photographed beaming with Prince Philip, the queen’s husband, as Mr. Sarkozy looked on uneasily.

Among columnists, royal-watchers and exponents of hyperbole, it was a race for the most cloying of verbal cotton candy. Amanda Platell of The Daily Mail struck a more skeptical note, describing Ms. Bruni’s curtsey to the queen as the most calculated act of homage to a British monarch since Anne Boleyn bowed to Henry VIII.

The fuss over Ms. Bruni could not cloak fissures in what was choreographed as a bonding between the nations, with the sharpest distinction in their responses to China’s crackdown on unrest among Tibetans. Mr. Brown insisted that Britain would not boycott the opening ceremonies of this summer’s Beijing Olympics. But Mr. Sarkozy said he would “reserve the right to say whether I will attend.”


沒有留言: