2007年8月6日 星期一

Hanban in U.K.“汉办”

國家漢語國際推廣領導小組辦公室Hanban Signed an Agreement with Brighton College, Britain to ...

- - [ 轉為繁體網頁 ]On July 17th, 2007, Zhao Guocheng, Deputy Director of the Office of Chinese Language Council International (Hanban) signed an agreement with Richard Cairns, President of Brighton College to cooperatively establish a Confucius class at ...

著名私校得中国资助教授汉学
布赖顿学院
布赖顿学院教授汉语已经有一段时间
英国的学校与大学近年来刮起了一股学习汉语风,不少教育机构都投放资源,开办汉语课,但是,一家著名的私立学校创先河,成为首家与中国伙伴合办汉语课的学校。

位于英国南部南部的布赖顿学院(Brighton College)是每年学费高达两万多英镑的有名私校。

该校在去年1月已经宣布汉语成为该校中学部分的必修课。

随后,该学校也决定为小至三岁的小学生提供汉语教育。

现在,布赖顿学院“更上一层楼”,得到中国方面同意,提供资金,开办英国私立学校中首家“孔子中心”(Confucius centre),教授汉语和中国文化。

特别项目

这项协议被形容为在英国教育界有重大的意义。

布赖顿学院也将得到来自中国各地的老师的帮助,教授汉语。这些老师的薪金由中国方面支付。

这是,布赖顿学院以及其他一些私立学校与中国方面称为“汉办”(Hanban)国家汉语国际推广领导小组办公室达成的协议的一部分。

除此之外,英国学校的学生也有机会在暑期到北京清华大学附属中学学习与交流。

布赖顿学院的校长理查德·凯恩斯(Richard Cairns)在本周早些时候在北京与中国方面的代表签署了协议。

学校素质

他说,中国方面认为,英国的私立学校是全球最好的学校,因此,他们寻求与这些学校合作是合理的。

据了解,这个合作项目的目标是为了增强英国与中国之间的教育合作,并且支援和提倡汉语教学。

布赖顿学院不单自己热衷于教授汉语。在本年早些时候,该学院更取得银行的资助,让伦敦的金斯福德社区学校(Kingsford Community School)的学生可以有机会到布赖顿学院继续汉语学习;金斯福德学校是一家位于东伦敦区的公立综合学校。

据了解,中国的“汉办”有意在英国的私立学校之中成立更多的“孔子中心”,并且已经要求10位学校校长在明年初到北京与教育事务官员会面。



沒有留言: