2007年8月1日 星期三

Hay-on-Wye

Hay-on-Wye

舊書小鎮叫Hay-on-Wye,望文生義就是「威河上的圍牆」,由那麼直接的命名,就知道是個富有鄉土氣息的小地方。它一直是個市集小村落,鄰近農莊的 家畜、殼物及羊毛等農產品的集散地,令人難以想像,如此偏僻的地方會成為世界聞名的書城。在那裏聚集了60餘家舊書店( 英國舊書若是百年以上,又屬珍貴稀有,則稱古董書Antiquarian,否則就是二手書Second hand books。這些舊書店各自發展出他們的特色,有專門主題的書店,如童書專店,音樂書專店,甚至專賣謀殺與懸疑書的專店……),並發展為世界最大的舊書與絕版書交 易中心,每年都舉辦極有份量的文學季,吸引世界各地的書迷前來,甚至還帶動觀光。

這個小村能成為舊書城,完全是靠一個年輕人理查.布斯(Mr.Richard Booth)的個人興趣與意志,他在1962年以23歲之齡,在此創設了第一家舊書店,並誓言要成為世界最大的舊書店。幾年下來,他在街上擁有一家世界最大舊書店The Limited in Lion Street,他買下當地的古堡,在古堡裏存放古董書及藝術方面的書籍。

理查.布斯是個理想主義者,又有騎士的精神,他的信念是「舊書不死(Old book neverdie)」,他相信「一本書即使是毫不起眼,不被99%的人所注目,也總有一些人會需要它」

取材「英國舊書小鎮 上威河鎮(Hay-on-Wye)莊仲平  (人間副刊20070801)


Wikipedia article "Hay-on-Wye".

沒有留言: